Названия янтаря

Трудно найти другой камень, который носил бы столько различных наименований, как янтарь. Опытные лингвисты дали нам прекрасные объяснения тех многочисленных терминов, которыми в разных странах и в разные эпохи обозначали янтарь. Еще Плиний указывал, что скифы, населявшие северную Европу, называли янтарь «сак-риум»; это слово вошло и в древнегерманский язык, в виде названия «сакари». Древние египтяне называли его «сакал» (Sakal), что, может быть, отвечает «шехелету» (Schechelet) еврейского текста Ветхого завета. Из всех этих звуков создалось латинское название этого камня «сукцинум» (suc-cinum) и минералогическое его название «сукцинит» (succinite), данное минералогом Брейтгауптом.

У Плиния и Тацита встречаем еще старогерманское название «глез» (glaes). В древнегерманском оно звучит как «гляр», и делается понятным, что эти корни имеют связь с немецкими словами Glas — стекло, Glanz — блеск или klar — ясный. Но в современном немецком обиходе укоренилось другое наименование янтаря — «бернштейн» (Bernstein). В этом слове можно видеть связь с немецким глаголом «гореть» — brenner. Этот термин, нередко переходящий в слово «брандштейн» (Brandstein), переделали в Польше и на Украине в «бруштин». Среди многих греческих названий, которые давались янтарю, самым употребительным было «электрон» — термин, из которого родилось наше слово «электричество». Способность янтаря притягивать после трения кусочек папируса явилась тем свойством, на которое обратили внимание еще древние египтяне. Среди разнообразных названий янтаря в древнем Риме, особенно ценившем этот камень, надо отметить «линкуриум» (1упcurium), которое нередко многие средневековые писатели толкуют как «моча рыси»*. Существовала легенда, что янтарь образовался из окаменелой мочи диких животных; но гораздо правильнее объяснение итальянских исследователей, которые указывают, что в древний Рим янтарь попадал через торговцев Лигурии, привозивших его с берегов Балтийского моря. Для русского термина «янтарь» мы не находим удовлетворительного объяснения; может быть, это измененный термин амбры, тех хорошо пахнувших, напоминающих воск веществ, которые добывались из кишок морских животных (китов). Интересно только, что русское слово «янтарь» близко к венгерскому термину «иянта» (janta) и к литовскому «гинтарас».
У финнов он носит название «мерикиви», что значит камень моря, в новогреческом языке — «вероники» (в переводе — носитель победы), у турок — заимствованное у персов название «кехрибар» (kehribar) и т. д. Из перечисленных названий мы видим, какую многогранную роль играл янтарь в истории культуры европейских и малоазиатских народов. Все его характерные свойства отразились в сложном списке названий янтаря: способность гореть и притягивать другие вещества, его блеск и цвет, присвоенное ему значение талисмана, происхождение на берегу морей и пути, по которым шла торговля янтарем.